Инструменты пользователя

Инструменты сайта


3._радующий_глаз

Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

3._радующий_глаз [10/01/2013 18:29]
106.201.80.187 [10.44.14]
3._радующий_глаз [05/02/2013 08:31] (текущий)
106.223.112.209 [10.58.3]
Строка 205: Строка 205:
  
 **Какой же суровой аскезе должны были подвергать себя гопи, если они своими глазами всегда могут пить нектар образа Господа Кришны, средоточия несравненной и непревзойденной красоты. Его очарование    —    единственное вместилище красоты, славы и богатства. Это само совершенство, неувядающее и исключительно редкое.**\\ **Какой же суровой аскезе должны были подвергать себя гопи, если они своими глазами всегда могут пить нектар образа Господа Кришны, средоточия несравненной и непревзойденной красоты. Его очарование    —    единственное вместилище красоты, славы и богатства. Это само совершенство, неувядающее и исключительно редкое.**\\
 +
 +====10.45.19====
 + 
 +**Даже самые старые обитатели города казались юными, полными жизненной силы и энергии, ибо глазами своими они постоянно пили чудодейственный нектар лотосного лица Господа Мукунды.**
 +
 +====10.52.37====
 + 
 +**Шри Рукмини сказала [в письме, которое читал брахман]: О красота мироздания, услышав о Твоих удивительных качествах, которые проникают в уши слушающих о них и уничтожают все страдания тела, узнав о Твоей красоте, которая исполняет все желания глаз, созерцающих ее, я устремила к Тебе, о Кришна, свой не ведающий стыда ум.**
 +
 +====10.53.36====
 +
 +
 +**Услышав, что в город приехал Господь Кришна, жители Видарбхапура отправились взглянуть на Него. Пригоршнями своих глаз они пили мед Его похожего на лотос лица.**
 +
 +====10.58.3====
 +(встреча с Пандавами)\\
 +са-анурага  —  любящей; смитам  —  с улыбкой; вактрам  —  на лицо; вӣкшйа  —  глядя; тасйа  —  Его; мудам  —  радость; йайух  —  они ощутили.\\
 +**Герои обняли Господа Ачьюту, и, благодаря тому что они прикоснулись к Его телу, все грехи покинули их. Глядя на Его ласковое, улыбающееся лицо, они ощутили небывалое счастье.**
 +
 +====10.86.20====
 +anarta-dhanva-kuru-jangala-kanka-matsya-\\
 +pancala-kunti-madhu-kekaya-kosalarnah\\
 +anye ca tan-mukha-sarojam udara-hasa-\\
 +snigdheksanam nrpa papur drsibhir nr-naryah\\
 + 
 +anarta -- the people of Anarta (the region in which Dvaraka is situated); dhanva -- the desert (of Gujarat and Rajasthan); kuru-jangala -- the region of the Kuru forests (the districts of Thaneswar and Kuruksetra); kanka -- Kanka; matsya -- Matsya (the kingdoms of Jaipur and Aloyar); pancala -- the districts surrounding both banks of the Ganges; kunti -- Malava; madhu -- Mathura; kekaya -- in northeast Punjab, the region between the Satadru and Vipasa rivers; kosala -- the ancient kingdom of Lord Ramacandra, stretching from the northern border of Kasi to the Himalayas; arnah -- and the kingdom bordering Mithila on the east; anye -- others; ca -- also; tat -- His; mukha -- face; sarojam -- lotus; udara -- generous; hasa -- with its smiles; snigdha -- and affectionate; iksanam -- glances; nrpa -- O King; papuh -- drank; drsibhih -- with their eyes; nr-naryah -- the men and women.\\
 + 
 +**The men and women of Anarta, Dhanva, Kuru-jangala, Kanka, Matsya, Pancala, Kunti, Madhu, Kekaya, Kosala, Arna and many other kingdoms drank with their eyes the nectarean beauty of Lord Krsna's lotuslike face, which was graced with generous smiles and affectionate glances.**\\
  
 ====11.1.6-7==== ====11.1.6-7====
3._радующий_глаз.1357828196.txt.gz · Последние изменения: 10/01/2013 18:29 — 106.201.80.187