Инструменты пользователя

Инструменты сайта


7._блестящий_знаток_языков

Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

7._блестящий_знаток_языков [05/02/2013 19:26]
aleksandr.harinama [10.8.35]
7._блестящий_знаток_языков [05/02/2013 19:28] (текущий)
aleksandr.harinama [Другие писания и дополнения]
Строка 44: Строка 44:
  
 ====10.10.40==== ====10.10.40====
-**С полубогами** +**С полубогами**\\ 
-шри-бхагаван увача\\+ 
 +//шри-бхагаван увача\\
 джнатам мама пураиваитад\\ джнатам мама пураиваитад\\
 ришина карунатмана\\ ришина карунатмана\\
 йач чхри-мадандхайор вагбхир\\ йач чхри-мадандхайор вагбхир\\
-вибхрамшо 'нуграхах критах\\+вибхрамшо 'нуграхах критах//\\
  
 шри-бхагаван увача — Бог, Верховная Личность, сказал; джнатам — ведомо; мама — Мое; пура — в прошлом; эва — поистине; этат — это (происшествие); ришина — великим мудрецом Нарадой; каруна-атмана — исключительно милостивым (к вам); йат — которые; шри-мада-андхайох — обезумевших и ослепших от материального богатства; вагбхих — словами (проклятием); вибхрамшах — падение с райской планеты, чтобы стать здесь деревьями арджуна; ануграхах критах — ставшее величайшим благодеянием (для вас).\\ шри-бхагаван увача — Бог, Верховная Личность, сказал; джнатам — ведомо; мама — Мое; пура — в прошлом; эва — поистине; этат — это (происшествие); ришина — великим мудрецом Нарадой; каруна-атмана — исключительно милостивым (к вам); йат — которые; шри-мада-андхайох — обезумевших и ослепших от материального богатства; вагбхих — словами (проклятием); вибхрамшах — падение с райской планеты, чтобы стать здесь деревьями арджуна; ануграхах критах — ставшее величайшим благодеянием (для вас).\\
Строка 63: Строка 64:
 ====10.86.51==== ====10.86.51====
 **С царем Бахулашвой и брахманом Шрутадевой в Видехе.**\\ **С царем Бахулашвой и брахманом Шрутадевой в Видехе.**\\
-sri-bhagavan uvaca\\+ 
 +//sri-bhagavan uvaca\\
 brahmams te 'nugraharthaya\\ brahmams te 'nugraharthaya\\
 sampraptan viddhy amun munin\\ sampraptan viddhy amun munin\\
 sancaranti maya lokan\\ sancaranti maya lokan\\
-punantah pada-renubhih\\+punantah pada-renubhih//\\
    
 sri-bhagavan uvaca -- the Supreme Lord said; brahman -- O brahmana; te -- your; anugraha -- of bestowing benedictions; arthaya -- for the purpose; sampraptan -- come; viddhi -- you should know; amun -- these; munin -- sages; sancaranti -- they wander; maya -- together with Me; lokan -- all the worlds; punantah -- purifying; pada -- of their feet; renubhih -- with the dust.\\ sri-bhagavan uvaca -- the Supreme Lord said; brahman -- O brahmana; te -- your; anugraha -- of bestowing benedictions; arthaya -- for the purpose; sampraptan -- come; viddhi -- you should know; amun -- these; munin -- sages; sancaranti -- they wander; maya -- together with Me; lokan -- all the worlds; punantah -- purifying; pada -- of their feet; renubhih -- with the dust.\\
Строка 77: Строка 79:
 =====Другие писания и дополнения===== =====Другие писания и дополнения=====
  
-**ШБ 8.3.30** +**ШБ 8.3.30**\\ 
-шри-шука увача\\+ 
 +//шри-шука увача\\
 эвам гаджендрам упаварнита-нирвишешам\\ эвам гаджендрам упаварнита-нирвишешам\\
 брахмадайо вивидха-линга-бхидабхиманах\\ брахмадайо вивидха-линга-бхидабхиманах\\
 наите йадопасасрипур никхилатмакатват\\ наите йадопасасрипур никхилатмакатват\\
-татракхиламара-майо харир авирасит\\+татракхиламара-майо харир авирасит//\\ 
 **Шри Шукадева Госвами продолжал: Когда царь слонов Гаджендра, не упоминая никого по имени, описывал верховное существо, он не взывал к полубогам во главе с Господом Брахмой, Господом Шивой, Индрой и чандрой. Поэтому никто из них не поспешил к нему на помощь. Но Господь Хари, поскольку Он — Высшая душа, Пурушоттама, Верховная Личность, в тот же миг предстал перед Гаджендрой.** **Шри Шукадева Госвами продолжал: Когда царь слонов Гаджендра, не упоминая никого по имени, описывал верховное существо, он не взывал к полубогам во главе с Господом Брахмой, Господом Шивой, Индрой и чандрой. Поэтому никто из них не поспешил к нему на помощь. Но Господь Хари, поскольку Он — Высшая душа, Пурушоттама, Верховная Личность, в тот же миг предстал перед Гаджендрой.**
  
-**ШБ 8.3.32** +**ШБ 8.3.32**\\ 
-со 'нтах-сарасй урубалена грихита арто\\+ 
 +//со 'нтах-сарасй урубалена грихита арто\\
 дриштва гарутмати харим кха упатта-чакрам\\ дриштва гарутмати харим кха упатта-чакрам\\
 уткшипйа самбуджа-карам гирам аха криччхран\\ уткшипйа самбуджа-карам гирам аха криччхран\\
-нарайанакхила-гуро бхагаван намас те\\+нарайанакхила-гуро бхагаван намас те//\\ 
 **Гаджендру схватил крокодил, находившийся в воде, и он мучился от невыносимой боли, но, когда он увидел в небе на спине Гаруды Господа Нараяну с чакрой в руках, он сразу же сорвал хоботом цветок лотоса и с большим трудом, преодолевая боль, произнес: «О Господь Нараяна, властелин вселенной, о Верховная Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой».**\\ **Гаджендру схватил крокодил, находившийся в воде, и он мучился от невыносимой боли, но, когда он увидел в небе на спине Гаруды Господа Нараяну с чакрой в руках, он сразу же сорвал хоботом цветок лотоса и с большим трудом, преодолевая боль, произнес: «О Господь Нараяна, властелин вселенной, о Верховная Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой».**\\
  
7._блестящий_знаток_языков.1360077997.txt.gz · Последние изменения: 05/02/2013 19:26 — aleksandr.harinama